iPhoneを4Sに替えました。
なんだかんだといじくりまわしております。
特にsiri。
"シリ"とはなんぞ?という人のために
↓
**
「iPhone4Sの目玉機能、音声アシスタント機能「Siri」。
iPhoneに話しかけるだけで、
電話や情報の検索などの機能が使えるほか、
対話までできてしまうという画期的なもの。
まさに携帯する秘書である。
※2012年2月現在の対応言語は
英語、ドイツ語、フランス語のみ。」
**
ほほ〜。
てわけでさっきからiPhoneに話しかけまくってます。英語でね。
が、これがなかなかの苦戦。
とあるアプリを探していて
iPhoneに「television(テレビジョン)」って
ずっと話しかけてるんですけど
iPhoneの方は
「David young」 とか
「pavillon」 とか
「tabby gym」 とか
「Eddie don't」 とか
聞き間違えちゃうんです…><
ちくしょう、iPhoneのばかちん!
そしてこれならどうだ、と
英語の発音をしてくれるサイトで「television」調べて
ネイティブな発音をiPhoneに聞かせてやりましたわい。どや!
そしたら
「television 」
ってちゃんと反応するじゃないですか。え〜?
私の発音そんなにあかん?
それから意地になって何十回も
television、television、television、television、television…、て
iPhoneに向かってつぶやいてやったんですけど。
結果
Debbie Jones
daddy Jim
Debbie Jim
Tabbystone
Debbie Jones
cabbage oh
Debbie Joe
Debbie Jones
Abejorro
have a young
daddy Jones
Debbie Jones
Debbie Jones
Debbie Young
Patty Young
Debbie Jim
Debbie Jones
Debbie Jim
Debbie Jones
daily gym
Denevi young
daddy Jim
pavillon
Debbie Jim
Gabby John
Pettyjohn Debbie
Jones W
Debbie Jones
Freddie
Jones hell
…
なんだこれ、ぜんぜん通じない…。
ただ、分かったのは私の「television」は かなりの確率で
「Debbie Jones」
と聞こえるらしい、ということです。
誰やねん。
ああ、他にやることあるのに。。